Главная » Статьи » СТОИТ ВСПОМНИТЬ » ВНЕ ВРЕМЕНИ

Михаил Салтыков-Щедрин о либералах


                          Михаил  Евграфович Салтыков-Щедрин 

                                   о либералах 



Текст состоит из цитат предисловия "К читателю" цикла рассказов Салтыкова-Щедрина "Сатиры в прозе", а также из его сказки "Либерал".


"В публичных местах нет отбоя от либералов всевозможных шерстей, и только слишком чуткое и привычное ухо за шумихою пустозвонных фраз может подметить старинную заскорузлость воззрений и какое-то лукавое, чуть сдерживаемое приурочивание вопросов общих, исторических к пошленьким интересам скотного двора своей собственной жизни".



"Господи! каким пиковым валетом вывёртывается вдруг Иван Антоныч из своего либерализма!..
- Вот и нас, стариков, вспомнили! вот и нас, старых слуг не забыли! – восклицает он с каким-то детским смехом, внезапно переходя из либерализма ругательного в либерализм хвалительный.
… А в другом углу вагона завязывается между тем иного сорта либеральный разговор. Женоподобный, укутанный пледами господин, как дважды два – четыре, доказывает сидящему с ним рядом путешественнику-французу, что мы отупели и что причину этого отупения следует искать в непомерном преобладании бюрократии и в несносной страсти к регламентации.
- Так вы полагаете, что если бы дали больше простора свободной инициативе помещиков?.. – спрашивает француз, который желает показать, что он отлично-хорошо умеет всё понимать с полуслова.
- Вот именно! – отвечает женоподобный господин.
- Значит, сударь, стоите за систему самоуправления? – продолжает француз.
- Вот именно, - отвечает женоподобный господин и горделиво оглядывает нищих духом, сидящих в отделении вагона."


"Нет, вы поразмыслите хорошенько да подивитесь природе-матери, которая допускает, что в одной и той же голове помещаются рядом такие понятия, как самоуправление и свободная инициатива помещиков!
Но вот и в третьем углу засели либералы, и в третьем углу ведётся живая, многознаменательная беседа.
- А что вы скажете о нашей дорогой новорождённой? ведь просто, батюшка, сердце не нарадуется!"


"Вы знаете, что на языке наших мышиных жеребчиков под именем "дорогой новорождённой" следует разуметь гласность и что гласность в настоящее время составляет ту милую болячку сердца, о которой все говорят дрожащими от радостного волнения голосами, но вместе с тем заметно перекосивши рыло на сторону.


Я полагаю, что весь этот умственный маскарад, вся эта путаница понятий и представлений происходит оттого, что мы вступаем так сказать в эпоху конфуза… откуда бы ни происходил наш конфуз, но несомненно, что мы сконфузились и оплошали почти поголовно. Конфуз проник всюду; конфуз в сердцах помещиков, конфуз в соображениях почтенного купечества, конфуз в литературе и журналистике, конфуз в умах администраторов. Последние сконфузились сугубо – и за себя, и за других. Они почему-то сообразили, что всё бремя эпохи конфуза лежит на их плечах и что, следовательно, им предстоит учетверить свою собственную конфузливость, дабы укрепить корни этого невиданного у нас растения в сердцах прочих человеков".


"Вы прикидывались свободолюбцами, всё в чаянии, что распущенность мысли и обилие словоизвержения отведут глаза, - однако глаза не отведены."


"Сатиры в прозе", предисловие "К читателю."

Конфуз – латинское слово – неловкое, неприятное положение


* * *

"Коли ты, либерал, заварил кашу, так уж не мудри, вари до конца!.." И стал он действовать. И всё применительно к подлости. Попробует иногда, грешным делом, в сторону улизнуть; а сведущий человек сейчас его за рукав: "Куда, либерал, глаза скосил? гляди прямо!" Таким образом шли дни за днями, а за ними шло вперёд и дело преуспеяния "применительно к подлости".

Салтыков-Щедрин, сказка "Либерал"


Юнна Мориц

Я обожаю Салтыкова-Щедрина,
Его сатиру, и сарказмы, и гротески,
И русский взгляд на царской власти времена,
Что, несмотря на Салтыкова-Щедрина,
Вдруг с монархистами явились в полном блеске
И с коммунистами идут в одной нарезке.

Я обожаю Салтыкова-Щедрина,
Его язык, где против лома нет приёма,
И этим ломом грандиозного объёма
Язык сатиры Салтыкова-Щедрина
В мозги ломился Императорского дома,
С насмешкой горькой – какова страна!

Я обожаю Салтыкова-Щедрина,
Его сарказмов горечь, боль и спазмы –
Не русофобщины бездарные сарказмы,
Что не оставить от России ни хрена
Обязан запад – ни ядра, ни протоплазмы,
Страна Россия потому что – сатана!

Я обожаю Салтыкова-Щедрина,
Его язык, где против лома нет приёма,
И этим ломом я, как дворник возле дома,
В моей стране и Салтыкова-Щедрина
Дорогу жизни прорубаю, чтоб она
От русофобов не спалилась, как солома!



Выпуск октябрь 2017


                     Copyright PostKlau © 2017

Категория: ВНЕ ВРЕМЕНИ | Добавил: museyra (09.09.2017)
Просмотров: 153 | Теги: СТОИТ ВСПОМНИТЬ | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: