Главная » Статьи » Традиции » Элпиадис Алексей

А.Элпиадис. Русский вопрос глазами грека(I)


Алексей Элпиадис(Греция)



 

Русский вопрос глазами грека(I) 

(бывают ли русские бывшими?)


Русский вопрос возник для меня( в связи с украинским кризисом), когда мой 9-летний сын после просмотра новостей об Украине по греческому телевидению притащил свой учебник по истории (тогда они проходили период крещения Руси) и задал мне вопрос: «Папа, а кого мы крестили?» Я, хоть и историк по образованию, не сразу сообразил, что ответить, кроме того, что «они сами выбрали веру», но кто «они»? Русские? Или «прото- украинцы»?

«Мы видим мир не таким, каков он есть, но таким, каковы мы есть» 

Идол – это обожествление человеческих иллюзий, и мы умудряемся сотворить идолов даже из своих детей и любимых людей. Тем более, мы творим идола из прошлого, приписывая ему то, чего не было. Украинская историография – это не столько наука, сколько политика. Псевдонаучность характерна для националистической историографии, так как для нее важно не «то, что было» (история), а то «что, будет» (политика). Нация – это идеологический проект, частью которого является «политика, направленная в прошлое». Ну а  если факты противоречат националистической теории, тем хуже для фактов.

Тезис «Украина – не Россия» основан на трех исторических идолах: это Киевская Русь, Малороссия и Галичина. Их общая черта в том, что их самобытность формировалась вне границ Московского государства, а значит, там заложены истоки украинской идентичности. Изложу позицию греческой исторической школы о том, «какой народ крестился», исходя от обратного, т.е. почему все это – не Украина. Потом скажу о самом интересном – о рождении «украинской идентичности» в рамках социальной политики коренизации/туземизации эпохи СССР и ее результатах от Майдана до Донбасса.




Часть 1


Итак, для начала: кто крестился?





        

Во-первых, Русь сама избрала систему цивилизационных координат, поэтому корректнее говорить о том, «кто крестился», а не «кого крестили». Но Русь тогда не была «Киевской», как утверждает современная украинская историография. Почему? Греки – единственный народ вне границ стран бывшей «Киевской Руси», где история ее крещения преподается в школах как часть нашей (т.е. не только вашей!) истории. Но в наших школьных учебниках (на момент начала преподавания данного периода истории Византии) не используется термин ‘Киевская’ в применении к Руси, потому что как сами жители этой страны, так и народы-современники (например, греки) её так не называли. История – это взгляд современника событий (т.е. для нас, которые не являемся современниками событий, это взгляд из прошлого). Так вот, если Киевской её не называл ни Рюрик, ни Владимир, ни греческие епископы (все они – современники событий), значит, она была просто Русь. Термин ‘Киевская Русь’ впервые появился в научных трудах поздней царской России XIX века, и только в эпоху СССР он был официально принят в употребление. В новой украинской историографии он понимается как подобие прото-Украины.

Но история – это, прежде всего, мнение людей прошлого о себе и лишь впоследствии – наше мнение о прошлом. Но не учитывать мнение людей прошлого нельзя.

Итак, эта просто Русь (не Киевская) была крещена в младенческом возрасте, поэтому крещение сыграло важную роль в этногенезе. Как происходит рождение народа (этногенез по-гречески) – трудно объяснить, но легко увидеть. Зайдите в любой православный храм и посмотрите на людей, которые стоят в очереди перед причастием. До причастия в очереди могут стоять люди с самым разным, как сейчас принято говорить, этническим происхождением, но после причастия у всех людей одна плоть и одна кровь. Вот так и произошел этногенез Руси: до крещения это было государство с самыми разными славянскими (и не только) племенами плюс варяги. После крещения (а это не один век) – это уже один народ: русский народ.  Православие сыграло ту же роль для "прото-русских" племен какую сыграли Олимпийские игры для этногенеза древнегреческих дорийцев, данайцев, ахейцев и т.п. Религия это не просто вера в Бога, это единый понятийный аппарат, который может собрать разрозненные племена в народ (народ – это общая память).

Причем, я не случайно использую определение ‘русский народ’, так как в современных греческих школах, в момент начала преподавания данного периода истории Византии, детям не говорят о ‘крещении Киевской Руси’ (это термин советского происхождения). Также не используется и современный российский термин древнерусское государство’, так как у нас древность – это то, что было до рождения Христа. У нас, в греческих школьных учебниках, все это обозначается как «христианизация русского народа». Я понимаю, что с этим не согласятся «свидетели текстов Грушевского», но история эта – не только Ваша, но и наша, и слово Россия – это греческое произношение слова Русь.

Отдельно повторяю для украинской молодежи, в чем отличие слoва Русь от слова Россия? В греческом произношении слова Русь.




Впервые слово «Россия», было употреблено в X веке византийским императором Константином Багрянородным в его произведении «Об управлении империей». Народ в средневековых Византийских текстах назывался Ρως (Русь), а окончание «ία» в структуре греческого языка означает ту страну, где живет этот народ (окончание определяет географию). Вот и получается, что в переводе с греческого языка слово «Ρωσία» (Россия) означает «страна русских». Главным городом русских (Ρώσων) указан Киев (Киав), стоящий на реке Днепр. Киевский князь Игорь назван «архонтом Росии». Сохранились греческие печати и других русских князей XI–XII вв. с надписью «архонт (глава) Росии» (читайте ссылки). И вот уже 1000 лет (со времен Константина Багрянородного) мы Россию называем Россией, и термины «Русь» и «Россия» не противопоставляются, так как нельзя противопоставлять одно и то же. «Русь» — это народ а «Россия» – это его страна.  

Первое письменное упоминание слова «Росия» в кириллической записи датировано 24 апреля 1387 года. С конца XV века название стало использоваться в светской литературе и документах Русского государства, постепенно вытесняя прежнее название Русь. Официальный статус оно приобрело после венчания Ивана IV (Грозного) на царство в 1547 году, когда страна стала называться Росийским царством и была институционализирована идея Третьего Рима.

Само слово царь происходит от слова Цезарь. И новая империя стала называть себя так как ее называли Цезари Константинополя, правопреемницей которого стала Москва.

Современное написание слова Росия — с двумя буквами «с» — Россия, появилось с середины XVII века и окончательно закрепилось при Петре I. Естественно, эволюция названия рефлектировала эволюцию самой русской государственности, но каждое новое название не отрицало русской идентичности всех предыдущих периодов. Только в советской историографии, в рамках политики коренизации/туземизации, о которой будет сказано отдельно во второй части текста, произошла мягкая форма дерусификации термина "Киевская Русь" и слово «Русь» было превращено в «научный термин», означающий «не совсем Россия», это и привело к новой украинской историографии, где слово «Русь» было подвергнуто жесткой дерусификации и оно уже означает (в новой украинской историографии)  «совсем НЕ Россия!». 




Когда термин ‘Киевская Русь’ появился в научных трудах русских историков XIX века, он означал всего лишь «Киевскую фазу русской государственности». Но то, что она Русь – для них было естественно важнее, чем то, что она была Киевской (это всего лишь одна из фаз русской государственности). Но Ленинская  коренизация/туземизация  (о которой речь пойдет отдельно) поменяла смыслы местами. Почему же указание, что Русь была Киевской, должно быть важнее того, что она Русь? А для того, чтобы аргументировать (в рамках ленинской этнической инженерии) наличие общего прародителя у трех братских (а это означает – отдельных!) народов.

После распада СССР новая украинская историография пошла еще дальше: приватизировав уже всю «Киевскую Русь» для себя, она вбрасывает изуверскую идею – «уже не только Украина но и сама древняя Русь не Россия» (рейдерство бывает не только в бизнесе). Современная российская историография спохватилась и стала называть весь этот период «древнерусским государством», так как слова Украина тогда просто не существовало. 

И тут начинается вой «свидетели текстов Грушевского». Не так страшен Грушевский как дети выросшие на его книгах. Эти люди понимают что слово Украина в эпоху князя Владимира не использовалось, но тут начинаются  сентенции  что Росия (с одним с) это Вам не Россия (с двумя сс), а слово руський (с мягким знаком), это Вам не русский (без знака мягкости). То есть отличия оказывается не только в правописании и произношении, но они более субстантивные (они этнические). Но половина правильного ответа, это правильная постановка вопроса. Вопрос тут не в том чем отличался руський от русского, вопрос в другом. С какой стати потомки русских отскакавшись на майдане,  решили что в применении к прошлому этот вопрос вообще уместен? 

 Ответ на мой взгляд следующий. Терминологическая бомба замедленного действия с разделением одного русского народа на три "братских" (а это означает – отдельных!) через «автономизацию» термина «Русь» от своего же смысла «Росс-ия», заложенная Ленинской коренизацией/туземизацией (о ней во второй части текста), взорвалась после распада СССР именно после. Но ни СССР ни тем более "постсоветского менталитета" в эпоху "исторической Руси" точно не было. И этот вопрос не применим к прошлому, так как история это не наш взгляд на прошлое (политика) но прежде всего взгляд людей прошлого на самих себя (историческая реконструкция). 

И мы, греки, вот уже 1000 лет (со времен Константина Багрянородного) упорно Россию называем Россией, и термины «Русь» и «Россия» не противопоставляются, так как нельзя противопоставлять одно и тоже: «Русь» – это народ, а «Росс-ия» – это его страна. Крестились не "русичи" ,"русы" или "россы" и тем более не "укры", а «русский народ» уже в X веке, и его страна – «Росс-ия» (уже в X веке). И уж кого-кого, а своих детей мы не путаем, так как история эта не только Ваша, но и наша. Ну а то что русичи князя Владимира отличались от современных русских, это как раз хорошо. Так как только папуасы не меняются со временем. 

Теперь далее по списку. Может в "Малороссии" заложены корни украинской идентичности?

 Термин "Малая  Россия"




Тут напрашивается еще одна, чисто греческая ремарка. Титул предстоятеля Церкви, который по-русски значится как «Всея Руси», на греческом языке звучит как митрополит (теперь уже патриарх) «Всех Россий», потому что Россий всегда было много. Я понимаю, что с этим уже не согласятся русские ура-патриоты, которые привыкли рассматривать историю русского народа только в рамках истории государства Российского, но это неправильно. Единственный случай, когда вся территория бывшей «Киевской» Руси вошла в состав одного государства – это период с 1939 г и до распада СССР. Термин ‘Μικρὰ Ῥωσσία’ – ‘Малая Россия’ (Малороссия) – был введен в употребление греческими епископами, в церковной юрисдикции которых (Константинопольский патриархат) до 1686 года находилась та часть русского народа, которая жила в составе Великого княжества Литовского и, впоследствии, Речи Посполитой. Поляки эту землю называли своей окраиной (Украиной). Т.е. то, что для поляков было ‘Украина’, для греческих епископов и для русского народа, который там жил, называлось ‘Малая Россия’. Так что история русского народа и история государства Российского – не одно и то же.

Ну, а когда великие украинизаторы говорят, что были огромные бытовые, языковые и обрядово-социальные отличия между малороссами и московитами, аргументируя их «нерусскость», так все эти отличия в русском народе были всегда – до и после крещения, постоянно эволюционируя. Но они никогда не воспринимались современниками (людьми прошлого) как отличия этнические, так как народ был православный, живший в Малой России. 

Отдельно повторяю для современной украинской молодежи: термин ‘Малая Россия’ (Малороссия) не украинский и даже не русский, он административно-церковный, греческого происхождения. Соответственно, малороссы – не «малость русские», они – просто русские, так как слово ‘Мало’ не этнически-уничижительное, а наоборот, географически нейтральное. Да и само субэтническое наполнение этот термин получает только к XIX веку.

Только после 1917 года греческий церковный термин ‘Малая Россия’ (Малороссия) и производные от него слова были практически выведены из историографического употребления и заменены на термин польского происхождения – ‘Украина’. Тем не менее, в прошлом малороссы украинцами себя не называли, и говорить об «украинском прошлом» малороссов нельзя, так как термин ‘украинец’ в эпоху малороссов не был этническим.

 



В качестве иллюстраций использованы работы ERIK JOHANSSON(Швеция) и материалы из свободных интернет-источников





Продолжение в следующем выпуске...



Выпуск июль-август 2017


Copyright PostKlau © 2017



Категория: Элпиадис Алексей | Добавил: museyra (11.07.2017)
Просмотров: 20 | Теги: традиции, Элпиадис Алексей | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: